Skip to main content

The Commission of King James to Translate the Bible into English

The newly crowned King James convened the Hampton Court Conference in 1604.

The conference consisted of church leaders gathered to address problems in the church.

The Puritan president of Corpus Christi College, John Reynolds made a motion for a new translation of the Bible.

A plan was formed to search out the best learned men to work on this translation.

The resolution of King James:

That a translation be made of the whole Bible, as consonant as can be to the original Hebrew and Greek; and this to be set out and printed, without any marginal notes, and only to be used in all churches of England in time of divine service.

A resolve was made to keep the translation to the meaning of the original Hebrew and Greek.

There were to be no marginal notes included in this translation.

This was to be the standard Bible for the Church of England used in all times of Divine service.

Translators were appointed by King James to complete the work.

King James sought out the best qualified men. These men were the best Biblical scholars and language experts of their day. Many of them spoke several languages fluently.

Strict guidelines were set for the process of translation.

The King James Version was published in 1611.

THE KJV IS THE PURE WORD OF GOD, PRESERVED IN THE ENGLISH LANGUAGE!