Skip to main content

Word Study: Press

βιάζω (biazo; βιάζεται)


  • verb: present active indicative/subjective 1st person singular (-ω, "I")
  • Verb - Present Middle Indicative - 2nd Person Singular (-ῃ, "you")
  • verb: present middle/Pass indicative 3rd person singular (-εται, "he,she,it")

  • DEFINITION: to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or(passively) to be seized

  • 2 Occurrences: Luke 16:16; Matthew 11:12

Luke 16:16 — The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Luke 16:16 — Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται ⸀μέχρι Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.

Matthew 11:12 — And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Matthew 11:12 — ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται, καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν.

διώκω (dioko)

  • verb: present active indicative 1st person singular
  • DEFINITION: 1) To put to flight; drive away 2) to persue
  • 45 Occurrences

Philippians 3:14 — I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

Philippians 3:14 — κατὰ σκοπὸν διώκω ⸀εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Resources Used:

  • https://greekdoc.github.io/lexicon/o.html
  • https://gntreader.com/?b=MT&c=11
  • https://www.lawlessgreek.com/grammar/subject-pronouns/