Skip to main content

Handout: Etymology of Sin

"INIQUITY"

WORDS OF SIN


05771. Nwe `avon, aw-vone'

or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from 5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.

See Hebrew 07 ('abad (Aramaic))

See Hebrew 05753 (`ava


USED: (213 verses)

Gen 4:13; 15:16; 19:15; 44:16; Ex 20:5; 28:38, 43; 34:7, 9; Lev. 5:1, 17; 7:18; 10:17; 16:21, 22; 17:16; 18:25; 19:8; 20:17, 19; 22:16; 26:39, 40, 41, 43; Num. 5:15; 5:31; 14:18; 14:19; 14:34; 15:31; 18:1; 18:23; 30:15; Deut. 5:9; 19:15; Jos 22:17; 22:20; 1Sa 3:13; 3:14; 20:1; 20:8; 25:24; 28:10; 2Sa 3:8; 14:9; 14:32; 19:19; 22:24; 24:10; 1Ki 17:18; 2Ki 7:9; 1Ch 21:8; Ezr 9:6; 9:7; 9:13; Ne 4:5; 9:2; Job 7:21; 10:6; 10:14; 11:6; 13:23; 13:26; 14:17; 15:5; 19:29; 20:27; 22:5; 31:11; 31:28; 31:33; 33:9; Ps 18:23; 25:11; 31:10; 32:2; 32:5; 36:2; 38:4; 38:18; 39:11; 40:12; 49:5; 51:2; 51:5; 51:9; 59:4; 65:3; 69:27; 78:38; 79:8; 85:2; 89:32; 90:8; 103:3; 103:10; 106:43; 107:17; 109:14; 130:3; Pr 5:22; 16:6; Isa 1:4 5:18 6:7 13:11 14:21 22:14 27:9 33:24 40:2 43:24 50:1 53:5 53:6 53:11 57:17 59:2 59:3 59:12 64:6 64:7 64:9 65:7 Jer 2:22 3:13 5:25 11:10 13:22 14:7 14:10 14:20 16:10 16:17 16:18 18:23 25:12 30:14 30:15 31:34 32:18 33:8 36:3 36:31 50:20 51:6 La 2:14; 4:6; 4:13; 4:22; 5:7; Eze 3:18 3:19 4:4 4:5 4:6 4:17 7:13 7:16 7:19 9:9 14:3 14:4 14:7 14:10 16:49 18:17 18:18 18:19 18:20 18:30 21:23 21:24 21:25 21:29 24:23 28:18 29:16 32:27 33:6 33:8 33:9 35:5 36:31 36:33 39:23 43:10 44:10. 44:12 Da 9:13; 9:16; 9:24; Ho 4:8; 5:5; 7:1; 8:13; 9:7; 12:8; 13:12; 14:1; 14:2; Mic 7:18; 7:19; Zec 3:4; 3:9; Mal 2:6;


TRANSLATED: punishment; iniquity; iniquities; fault; mischief;


0205. Nwa 'aven, aw-ven'

from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.

See Hebrew 0369


05766. lwe `evel, eh'-vel

or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah {o-law'}; or .olah {o-law'}; from 5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).

See Hebrew 05765 (`aval)


05753. hwe `avah, aw-vaw'

a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows):--do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, X turn, do wickedly,


07562. evr resha`, reh'-shah

from 7561; a wrong (especially moral):--iniquity, wicked(-ness).

See Hebrew 07561 (rasha`)


01942. hwh havvah, hav-vaw'

from 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:--calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.

See Hebrew 01933 (hava')


05999. lme `amal, aw-mawl'

from 5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind:--grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

See Hebrew 05998 (`amal)


06664. qdu tsedeq, tseh'-dek

from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).

See Hebrew 06663 (tsadaq)


02555. omx chamac, khaw-mawce'

from 2554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain:--cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.

See Hebrew 02554


05767. lwe `avval, av-vawl'

intensive from 5765; evil (morally):--unjust, unrighteous, wicked.

See Hebrew 05765 (`aval)


6588. evp pesha`, peh'-shah

from 6586; a revolt (national, moral or religious):--rebellion, sin, transgression, trespass.

See Hebrew 06586 (pasha`)


817. Mva 'asham, aw-shawm'

from 816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering:--guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).

See Hebrew 0816 ('asham)


4604. lem ma`al, mah'-al

from 4603; treachery, i.e. sin:--falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, X very.

See Hebrew 04603 (ma`al)


819. hmva 'ashmah, ash-maw'

feminine of 817; guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering:--offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).

See Hebrew 0817 ('asham)


2398. ajx chata', khaw-taw'

a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.


5674. rbe `abar, aw-bar'

a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.


0898. dgb bagad, baw-gad'

a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:--deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.


06586. evp pasha`, paw-shah'

a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:--offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).

See Hebrew 06585 (pasa`)



3900. paraptwma paraptoma, par-ap'-to-mah

from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (willful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass.

See Greek 3895 (parapipto)


USED: (20 verses)

Mt 6:14, 15; 18:35; Mr 11:25, 26; Ro 4:25; 5:15, 16, 17, 18, 20; 11:11, 12; 2Co 5:19; Ga 6:1; Eph 1:7; 2:1,5; Col 2:13 Jas 5:16


TRANSLATED: trespasses; offence; offences; fall; fault; faults; sins;



845. parabainw parabaino, par-ab-ah'-ee-no

from 3844 and the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command:--(by) transgress(-ion).

See Greek 3844 (para)

See Greek 939 (basis)


847. parabasiv parabasis, par-ab'-as-is

from 3845; violation:--breaking, transgression.

See Greek 3845 (parabaino)


264. amartanw hamartano, ham-ar-tan'-o

perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.

See Greek 1 (a)

See Greek 3313 (meros)


458. anomia anomia, an-om-ee'-ah

from 459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.

See Greek 459 (anomos)


93. adikia adikia, ad-ee-kee'-ah

from 94; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):--iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.

See Greek 94 (adikos)


3892. paranomia paranomia, par-an-om-ee'-ah

from the same as 3891; transgression: iniquity.

See Greek 3891 (paranomeo)


5302. usterew hustereo, hoos-ter-eh'-o

from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.

See Greek 5306 (husteros)


94. adikov adikos, ad'-ee-kos

from 1 (as a negative particle) and 1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous.

See Greek 1 (a)

See Greek 1349 (dike)


3848. parabathv parabates, par-ab-at'-ace

from 3845; a violator:--breaker, transgress(-or).

See Greek 3845 (parabaino)